英文翻譯領事事務局的人員說,護照的英文譯名必需使用官方版本,弗成利用其他版本

文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯

文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯

更新時候 2100
文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯

文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯

本內容由曾泰元供給曾泰元(東吳大學英文系主任、林語堂故居執行長)端五節又到了,必吃的粽子再度成為關注的核心翻譯粽子的英文怎麼說?很多漢英詞典只見冗雜的描述,無法知足翻譯的需求。萬國翻譯社們用英文跟外國人介紹粽子時,首先要求的是精簡的對應詞,「落落長」的诠釋不克不及打先鋒,只能當後衛,等進一步說明時再上場翻譯那麼,粽子有哪些精簡的對應詞可用呢?1、zongzi。這是粽子國語的音譯,以現今主流的漢語拼音轉寫,國際間重量級的英文媒體,如美國的有線電視新聞網(CNN)和紐約時報(The New York Times),也都用 zongzi 來介紹粽子翻譯也可簡稱為 zong。2、rice dumpling。這個說法字面為「米糰」,固然籠統含糊,倒同樣成為許多人用英文介紹粽子的首選。經常使用來講明 zongzi,以避免初識者不懂,或與 zongzi 交替使用,避免反複翻譯三、sticky rice dumpling。這個說法字面為「糯米糰」,有時亦作 glutinous rice dumpling,是個比 rice dumpling 略為講求的稱謂,然此與元宵、湯圓傳統的翻譯雷同,彼此若何區隔?四、Chinese tamale。這個說法字面為「中式墨西哥粽」。墨西哥菜受到很多美國人的歡迎,裡面有一道 tamale(墨西哥粽),以玉米葉包裹帶餡調味的玉米粉,乍看之下頗像我們的粽子。介紹本身的粽子卻透過墨西哥菜,其實不抱負。5、其他翻譯粽子還以分歧的拼音系統、不同的方言轉寫,呈現在英文的媒體上。這我們或可疏忽。答案怎麼這麼多?一物多名是說話的常態,粽子的英文也是,不足為奇翻譯然而如果只想挑一個用,到底哪個好呢?我的建議是,粽子的英文,就用漢語拼音轉寫而成的 zongzi。粽子極具文化特色,文化特點詞的翻譯多以音譯為之,放諸四海皆準,如中國的餛飩(wonton)、日本的的壽司(sushi)、韓國的泡菜(kimchi)都是。這音譯的作法極為常見,例子俯拾皆是,並不是無的放矢翻譯當然,粽子的英文除 zongzi 之外,還可用 rice dumpling(米糰)來作補充申明,加速理解。世界最大、最權勢巨子的《牛津英語辭書》(The Oxford English Dictionary)早就收錄了 jiaozi(餃子)、baozi(包子),確立其在英文的法定地位。粽子的英文 zongzi 固然至今尚未納入,不過鑒往知來,這個日子還會遠嗎?

文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯

汽機車族要謹慎了,7月1日起將有多項交通新制上路,交通部和警政署敲定,7月1日起,並排泊車將加重罰2400元,只要駕駛不在車上或引擎已熄火、停車跨越3分鐘,警方就將取消開罰;騎機車或汽車若點燃香菸並抽菸影響他人,也將開罰600元;汽車輪胎胎紋深度未達1.6公厘、車輪或胎皮及車輛、機件掉落,都可處新臺幣3000元以上6000元以下罰鍰;另用被吊註銷車牌的車輛佔車位,即使停在合法泊車格內,也將被吊離並拔牌翻譯警政署交通組長方仰寧示意,因並排停車常導致後方車輛閃車産生車禍,是以原汽車並排停車罰900元、機車罰600元,日前立院經由過程修法加重為2400元,敲定7月1日起上路,警方取消並排停車只要有三要件之一便可開罰,包羅只要駕駛人離位,即便乘客在車上,仍會取締;或車輛並排泊車且引擎已熄火;或車輛並排泊車已超過3分鐘。方仰寧強調,若延續違規,雖已開單,但2小時後仍可再舉發,但如果人在車上已被取締仍勸導不聽,將不受2小時限制,可再開罰。按照警政署統計,客歲違規停車包羅並排泊車共229萬7215件,佔整體違規的3成,但目前未針對並排泊車違規零丁統計翻譯另機車和汽車車主抽菸影響他人,7月1日起也將正式開罰,方仰寧說,取締要件包括要點燃香菸並影響他人,包羅菸灰或煙飄到後方影響其他車輛等,但如果在汽車內並封閉窗戶抽菸,則不會開罰。目前有些車主會用吊註銷派司車輛佔住車位,若佔用正當停車位現在雖可開罰3600元到10800元,但卻沒法把它吊離,但7月起,警方將可連車連牌帶走,汽車將被拖離且被拔牌;另汽車行駛國道和快速公路時,車輛、輪胎膠皮或車輛機件掉落,和輪胎胎紋深度不足1.6公厘,7月起將開罰3000至6000元。(李姿慧/台北報導) 

文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯
※注重一:當關代為受詞時,可以省略翻譯

文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯

文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯售價:235

新編商務英語寫作(1)
文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯

(字數增加中,進展有一天能到達小日文字典的範圍,並且有發聲,接濟大家學習。)

http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php

文章標籤

hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()