close

英文翻譯我行其野,芃芃其麥翻譯
視爾不臧,萬國翻譯社思不閟翻譯
我徒我御,萬國翻譯社師我旅。
許人尤之,眾稚且狂。

我行既集,蓋云歸處!

醫生跋涉,我心則憂。烈烈征師,召伯成之。



既不萬國翻譯社嘉,不克不及旋反。※「虻」音同「忙」翻譯]
百爾所思,不如萬國翻譯社所之翻譯
6.荒誕不合事理翻譯晉書˙卷六十五˙王導傳:「悠悠之談,宜絕智者之口。」
」聊齋志異˙卷二˙紅玉:「然官宰悠悠,豎人毛髮。縱我不往,子寧不來? 挑兮達兮,在城闕兮翻譯 一日不見,如三月兮。詩經˙鄭風˙子矜:「青青子矜,悠悠萬國翻譯社心。縱我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠萬國翻譯社思。詩經˙鄘風˙載馳:「載馳載驅,歸唁衛侯翻譯
2.憂思的模樣。]

3.眇遠無盡的樣子。悠悠南行,召伯勞之。

女子善懷,亦各有行。1.安閒暇適的模樣翻譯唐˙王勃˙滕王閣詩:「滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞翻譯畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。閣中帝子今安在?檻外長江空自流。」

閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。陟彼阿丘,言采其虻。

肅肅謝功,召伯營之;

醫生君子,無我有尤。˙陳子昂˙登幽州臺歌:「前不見前人,後不見來者,念寰宇之悠悠,獨愴但是涕下。」


視爾不臧,我思不遠翻譯

原隰既平,泉流既清。

既不我嘉,不克不及旋濟翻譯
高閣中的滕王現在在哪裡呢?只有那雕欄外的長江空自流淌。閒雲的影子映在潭中,時日悠悠不盡,事物變換,星座移動,度過幾個春秋。翻譯:高高的滕王閣靠著江邊,佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已停止了翻譯早上,畫棟飛上了南浦的雲,傍晚,珠簾捲入了西山的雨。
萬國翻譯社行既集,蓋云歸哉!

悠悠:
驅馬悠悠,言至於漕。
召伯有成,王心則寧。

我任我輦,我車我牛。

4.眾多翻譯後漢書˙卷四十三˙朱穆傳:「記短則兼折其長,貶惡則并伐其善。
詩經˙小雅˙黍苗:「芃芃黍苗,陰雨膏之。悠悠者皆是,其可稱乎!」

5.行走的模樣。控於大邦,誰因誰極?



文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/moonowl/post/1308739574有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國英文翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 hught82242i 的頭像
    hught82242i

    lydiahictg

    hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()