close

肖肖尼文翻譯

多一把刷子更有競爭力
 

演講結束後不久,AYA 收到西班牙文系二年級學生 Alicia 的來信,她想知道具有第二外語能力對做商業有多大 翻譯幫助?由於她自己主修 翻譯是西班牙文,她想瞭解西班牙文在國際商業上的用處大嗎?台灣常做西班牙或是中南美洲的商業生意嗎?

而從文藻卒業後所具有的能力不外乎語言和根基 翻譯文書處置懲罰,如許的前提是否是就足以找到商業相關的工作? 


其實文藻是 AYA 學生時代很嚮往 翻譯黉舍,本年 AYA 的女兒也將文藻列為大學四技的推甄首選目標,文藻結業 翻譯學生在各業界也廣受好評,為台灣培養出許多優秀的外語人材 翻譯社特別是英語之外的第二外國語,文藻可說是教學經驗和資本最富厚的大本營。

然則進修第二外國語對於做商業是不是有其必要?是不是有相當的助益?其及時代分歧了,目下當今各國做商業 翻譯人大多會說英文,不管是韓國、日本、中東、歐洲乃至中南美洲,出來經商的,很少人是不會說英文的 翻譯社所以相形之下,是否一定要會說本地的語言才能進軍本地的市場,彷佛顯得不是那麼必要。

如果是 10 - 20 年前,確切若會說當地說話或第二乃至第三外國語是很有助於做貿易生意的,薪水也會加個幾成,但仍要看是會到什麼水平?假如只是三腳貓功夫,溝通仍有障礙,照舊要用猜的,那可能也幫不上什麼忙,倒不如請個翻譯還省事些。特別若是語言是要用來談判、爭取對本身有利的前提時,那固然要選擇本身比力擅長且有掌控 翻譯語言。還有假如兩邊的水平勢均力敵時,也要盡可能選擇讓自己不居劣勢 翻譯說話。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

例如,我的日本客人他會說中等水平的英語,而我會說中等水平 翻譯英語和日語,那我必然會用英語跟他溝通,這樣人人水平都差不多。因為我若用他的母語跟他商洽,我必然佔不了優勢,比及下了會談桌或是平常寒喧的對話,再用日語便可。

當然我們必然要期許本身 翻譯說話水平不只是半音調,如果你可以用流利的西班牙文跟利用該語系的國度經商,他們固然會感覺很是的親切與輕易,也更輕易豎立情義,尤其可以搶進一些因為不會說英文而還沒有被開辟的市場,例如會說英文的平日都是進口商或多量發商,而你就能夠專攻 ender user 終端客戶或零售商或一些工場,他們大多不諳英文。

台灣跟西班牙語系國度的商業來往也很頻仍,然則以 AYA 自己 翻譯經驗,除很少數的中南美洲國度以外,他們確切都有能力用英文溝通,所以英文照樣做貿易 翻譯最根基元素。但若你熟悉當地說話,我相信你 翻譯公司一定不會揮霍你的能力,你也能夠更深入去耕耘本地市場,並接觸其他同業難以進軍 翻譯領域,進而做出不一樣的成就來。

有時,會本地 翻譯語言也可以用來打探敵情,例如 AYA 翻譯韓國客人並不知道我略懂韓文,所以他們在會議上用韓文計議價錢和殺價策略時,AYA 就知道他們的底線在哪裡,當然更有利於我的出招與應變了。

而今,由於中國也變成超強的經濟體,所以良多外國商業人員的第二外國語已釀成了中文,像 AYA 的越南及韓國客戶,他們的公司必然都有人是留學中國或台灣的,所以中文也釀成強勢說話,會中文 翻譯我們,相對也省力不少。

至於,到底要選擇哪種說話成為英語之外的第二外國語,我想可以看緣分、看愛好、看需要。有 翻譯人是因為異國愛情或是浏覽某小我而想學習本地說話;有 翻譯是因為喜好看韓劇、日劇而學了韓、日文;有的人是工作或經商需要 。而學會了第二外國語之後,其實很輕易就開始想接觸第三外國語,特別是文法或發音雷同 翻譯 翻譯社例如學了日文以後,不學韓文就很可惜,因為文法完全一樣 翻譯社學了西班牙文以後,再加把勁就把義大利文也學會了。學語言當然也需要一些天份,可是只要你曾成功學會一種外語,那麼要學會第二種,就不是那麼遙弗成及了,因為已有了經驗和軌跡可循


我確信,學會第二或第三外國語對從事貿易是絕對可以大大加分的,不過選擇職場時,最好要找可以派得上用處、有機會繼續精進的,否則久了沒用就忘了,十分惋惜。

固然要學會一種說話 and good enough to make money ( 足以用來謀生 ),是要破費很多時間、心力和金錢 翻譯,若是能到當地去肄業或生活一段時候必然更有輔助,不外沒有經費出國的也不消悲傷,
AYA 所會的第一第二第三外國語都是在台灣練出來 翻譯,只要找到進修的動力,一樣可以塑造合適本身的進修模式和情況 翻譯社


別的,假如你熟習語文和電腦文書處置,我想只要有人帶,確切可以先從擔負助理開始邊做邊學,若能選修商業相幹課程,讓本身對一些根基用語和作業流程不那麼目生,那麼去應徵的時刻,或許對方會覺得帶你應當不會太累,就優先錄用你了,否則還得從頭一點一滴教你哪!除非你能強調你 翻譯英文很優 ( 還會第二外語 ),你的打字特快,你的電腦文書超強,你的抗壓性極佳,讓老闆不忍錯過你,不然若是尚有其他更適合的人選,你照舊可能會損失先機的 翻譯社



 

* * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * AYA 曾應邀到文藻 翻譯國際企業辦理系去分享商業經驗,文藻是高雄享有盛名的外語學院,有英、西、德、法、日等列國語言學系,而國企系當然也有許多各外語科系的學生前來選修 翻譯社




第二外國語對於做商業是不是主要 ?



文章來自: http://blog.sina.com.tw/aya_trade/article.php?entryid=601250有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hught82242i 的頭像
    hught82242i

    lydiahictg

    hught82242i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()