土地權狀翻譯推薦翻譯社不確定這能不克不及貼....
剛入手下手做逐字稿相幹工作,沒有良多經驗,平居會找網路影片自萬國翻譯公司操演
但網路上隨意找有點無聊也沒成心義
是以想尋覓有逐字稿或影片字幕需求的NGO團體或助人服務者,由我免費替您聽打逐字稿
/上影片字幕,以積累作品
1.姓名:EC
2.性別:女
3.年齡:23
4.地域:新北
5.專長/事業領域:逐字稿、影片字幕
6.現況:未創業
7.事業類型:無
8.估計合作體例:
==徵求項目==
1.逐字稿聽打:國台語皆可,包括講座、一對一/一對二訪談(四人以上、小組會商等不在
免費聽打局限內);單次以一小時為限
2.影片字幕(案主供給逐字稿):國英台客語皆可,單次以30分鐘為限
3.影片字幕(含聽打逐字稿):國台語皆可,單次以20分鐘為限
進展可以將稿件部份放在網誌個人作品集中,僅會作為業主參考,不做其他用處翻譯
若有隱私需求完全無法供給者,也希望最少能夠將與貴單元的合作經驗放在資歷中。
9.聯系德律風:
10.其他聯絡體例:
email:[email protected]
line:jeansr0820
具體合作細節請參考網誌
https://goo.gl/NqDr56
--
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1513946250.A.9CF.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
- May 04 Fri 2018 14:24
[合作] 逐字稿/字幕志工徵求合作NGO
close
推 p**********4: 為什麼要學狗的NTR技能??10/20 00:12
推 k**********3: 當作狗NTR的技能....想說如今怎麼連狗都懂這個....10/20 07:36
推 a******1: 原來是NTR啊,我還以為是TNR呢10/20 10:28
推 f****3: 前次合購版沒跟到NTR桌曆,本身去搜索時也打成TNR10/20 08:58
→ f****3: 欸幹是不是打反了10/20 08:59
文章標籤
全站熱搜
留言列表